claidheamhmor: (Broadsword-blue)
[personal profile] claidheamhmor
Found on the net somewhere...

Understanding South Africans
Braai
What is a braai? It is the first thing you will be invited to when you visit South Africa . A braai is a backyard barbecue and it will take place whatever the weather. So you will have to go even if it's raining like mad. At a braai you will be introduced to a substance known as mieliepap.

Ag
This one of the most useful South African words. Pronounced like the "ach" in the German "achtung", it can be used to start a reply when you are asked a tricky question, as in: "Ag, I don't know." Or a sense of resignation:"Ag OK, I'll have some more mieliepap then." It can stand alone too as a signal of irritation.

Donner
A rude word, it comes from the Afrikaans "donder" (thunder). Pronounced "dorner", it means "beat up." A team member in your rugby team can get donnered in a game, or your wife can donner you if you come back from a braai at three in the morning.

Eina
Widely used by all language groups, this word, derived from the Afrikaans, means "ouch." Pronounced "aynah". You can say it in sympathy when you see your friend the day after he got donnered by his wife.

Hey
Often used at the end of a sentence to emphasize the importance of what has just been said, as in "You're only going to get donnered if you come in late again, hey?" It can also stand alone as a question. Instead of saying "excuse me?" or "pardon me?" when you have not heard something directed at you, you can always say: "Hey?"

Izit?
This is another great word to use in conversations. Derived from the two words "is" and "it", it can be used when you have nothing to contribute if someone tells you something at a braai. For instance, if someone would say: "The Russians will succeed in their bid for capitalism once they adopt a work ethic and respect for private ownership." It is quite appropriate to respond by saying: "Izit?"

Ja well no fine
This is another conversation fallback. Derived from the four words: "yes", "well", "no" and fine", it roughly means "OK". If your bank manager tells you your account is overdrawn, you can, with confidence, say: "Jawelnofine."

Klap
Pronounced "klup" - an Afrikaans word meaning smack, whack or spank. If you spend too much time in front of the TV during exam time, you could end up getting a "klap" from your mother. In America , that is called child abuse. In South Africa , it is called promoting education. But to get "lekker geklap" is to get motherlessly drunk.

Lekker
An Afrikaans word meaning nice, this word is used by all language groups to express approval. If you enjoyed a braai thoroughly, you can say: "Now that was lekk-errrrrrr!" while drawing out the last syllable.

Tackies
These are sneakers or running shoes. The word is also used to describe automobile or truck tyres. "Fat tackies" are really wide tyres, as in: "You've got lekker fat tackies on your Vôlla, hey?"

Dop
This word has two basic meanings, one good and one bad. First the good: A dop is a drink, a cocktail, a sundowner, a noggin. When invited for a dop, be careful! It could be one sedate drink or a blast, depending on the company. Now the bad: To dop is to fail. If you "dopped" standard two (Grade 4) more than once, you probably won't be reading this.

Saamie
This is a sandwich. For generations, school- children have traded "saamies" during lunch breaks. In South Africa you don't send your kid to school with liver-polony saamies. They are impossible to trade.

Bakkie
This word is pronounced "bucky" and can refer to a small truck or pick-up. If a young man takes his "girl" (date) in a bakkie it could be considered as a not so "lekker" form of transport because the seats can't recline.

Howzit
This is a universal South African greeting, and you will hear this word throughout the country. It is often accompanied with the word "Yes!" as in: "Yes, howzit?". In which case you answer "No, fine."

Now now
In much of the outside world, this is a comforting phrase: "Now now, it's really not so bad." But in South Africa , this phrase is used in the following manner: "Just wait, I'll be there now now." It means "a little after now".

Tune grief
To be tuned grief is to be aggravated, harassed. For example, if you argue with somebody about a rugby game at a braai and the person had too much dop (is a little "geklap"), he might easily get aggravated and say.: "You're tuning me grief, hey!". To continue the argument after this could be unwise and result in major tuning of grief..

Boet
This is an Afrikaans word meaning "brother" which is shared by all language groups. Pronounced "boot" but shorter, as in "foot", it can be applied to a brother or any person of the male sex. For instance a father can call his son "boet" and friends can apply the term to each other too. Sometimes the diminutive "boetie" is used. But don't use it on someone you hardly know - it will be thought patronizing and could lead to you getting a "lekker klap".

Pasop
From the Afrikaans phrase meaning "Watch Out!", this warning is used and heeded by all language groups. As in: "The boss hasn't had his coffee yet - so you better pasop boet" Sometimes just the word "pasop!" is enough without further explanation. Everyone knows it sets out a line in the sand not to be crossed.

Skop, Skiet en donner
Literally "kick, shoot and thunder", this phrase is used by many South African speakers to describe action movies. A Clint Eastwood movie is always a good choice if you're in the mood for of a lekker skop, skiet en donner flick.

Vrot
Pronounced - "frot". A expressive word which means "rotten" or "putrid" in Afrikaans, it is used by all language groups to describe anything they really dislike. Most commonly intended to describe fruit or vegetables whose shelf lives have long expired, but a pair of old tackies (sneakers) worn a few years too long can be termed "vrot" by some unfortunate folk which find themselves in the same vicinity as the wearer. Also a rugby player who misses important kicks or tackles
can be said to have played a vrot game - opposite to a "lekker" game (but not to his face). A movie was once reviewed with this headline: "Slick Flick, Vrot Plot."

Rock up
To rock up is to just, sort of arrive (called "gate crash" in other parts of the world). You don't make an appointment or tell anyone you are coming - you just rock up. Friends can do that but you have to be selective about it. For example, you can't just rock up for a job interview.

Scale
To scale something is to steal it. A person who is "scaly" has a doubtful character, is possibly a scumbag, and should rather be left off the invitation list to your next braai.

Ja-nee
"Yes No" in English. Politics in South Africa has always been associated with family arguments and in some cases even with physical fights. It is believed that this expression originated with a family member who didn't want to get a klap or get donnerred, so he just every now and then muttered "ja-nee". Use it when you are required to respond, but would rather not choose to agree or disagree.

Date: Monday, 14 September 2009 14:03 (UTC)
From: [identity profile] jadedflame.livejournal.com
Where's "Eish"??

Also - I would have to add, Now-Now could mean anything from 3 minutes to 3 months...

Date: Monday, 14 September 2009 14:38 (UTC)
From: [identity profile] ihlanya.livejournal.com
Yeah, I was wondering where Eish was!!!

Date: Monday, 14 September 2009 15:00 (UTC)
From: [identity profile] melancthe.livejournal.com
And "now now" can also mean never! I say it even when I have no intention of doing something ... ;)

Date: Tuesday, 15 September 2009 04:06 (UTC)
From: [identity profile] gridlore.livejournal.com
Ah! Your version of Mañana. Literally "tomorrow" it can be extended to mean "at some point before the expanding sun destroys the Earth, my evolutionary descendants will get to this. Maybe."

Date: Tuesday, 15 September 2009 08:15 (UTC)
From: [identity profile] prof818.livejournal.com
Suddenly, the Gorillaz's song El manana just made a whole lot more sense... Thanks :D

Date: Monday, 14 September 2009 14:03 (UTC)
liminaltime: (Default)
From: [personal profile] liminaltime
Wow! I'm not South African, so of course, I've never heard a lot of these words. Now I'll know what's going on if I ever find myself there. ;)

Date: Monday, 14 September 2009 14:34 (UTC)
From: [identity profile] redqueenmeg.livejournal.com
Should there be an addendum on here about "you will still sound totally stupid if you use most of these words on your first visit"? :)

Date: Monday, 14 September 2009 14:38 (UTC)
From: [identity profile] ihlanya.livejournal.com
Um no. Because you wouldn't! :D

Date: Monday, 14 September 2009 14:39 (UTC)
From: [identity profile] redqueenmeg.livejournal.com
I'm sure I could find a way!

Date: Monday, 14 September 2009 15:19 (UTC)
From: [identity profile] ihlanya.livejournal.com
Go on. Try it. *nudge*

Date: Monday, 14 September 2009 14:39 (UTC)
From: [identity profile] arthwollipot.livejournal.com
Australians just rock up too!

Date: Monday, 14 September 2009 15:43 (UTC)
From: [identity profile] ihlanya.livejournal.com
Friend of mine who grew up in Nepal says they do the same thing!

Date: Monday, 14 September 2009 15:12 (UTC)
From: [identity profile] eve-prime.livejournal.com
They never got 'round to explaining mieliepap.

Date: Monday, 14 September 2009 21:34 (UTC)
From: [identity profile] eve-prime.livejournal.com
Oh, like cornmeal mush or a soft polenta, but white. Sounds kind of gloppy but perfectly edible.

Date: Tuesday, 15 September 2009 05:45 (UTC)
From: [identity profile] eve-prime.livejournal.com
So, a lot like polenta then. I like it okay, as long as it's got lots of pasta sauce on it or something.

Date: Tuesday, 15 September 2009 19:39 (UTC)
From: [identity profile] ihlanya.livejournal.com
Yeah, like polenta but pale and thicker.

Date: Tuesday, 15 September 2009 04:07 (UTC)
From: [identity profile] gridlore.livejournal.com
Y'all got a fancy word for grits.

Date: Tuesday, 15 September 2009 19:39 (UTC)
From: [identity profile] ihlanya.livejournal.com
No it's not like grits. I had those recently and pap is much thicker and stodgier.

Date: Monday, 14 September 2009 18:38 (UTC)
seawasp: (A Disbelieving Doctor)
From: [personal profile] seawasp
I echo Eve_Prime's comment. You can't mention mieliepap twice and then not even tell us furriners what it means.

Date: Tuesday, 15 September 2009 03:42 (UTC)
From: [identity profile] eve-prime.livejournal.com
Why, hello, Doctor.

Date: Tuesday, 15 September 2009 08:19 (UTC)
From: [identity profile] prof818.livejournal.com
Nice round up of "stuff" I have heard pretty much all of that, but thats what you get when you live in Cape Town :P

Must say though, I really hate it when people "izit" me. You left out one very important use of it. Used to show the other person you don't actually care what they are talking about, although this is usually accompanied by a sarcastic tone.

Date: Thursday, 17 September 2009 00:08 (UTC)
From: [identity profile] polymale.livejournal.com
I would be sooooooo lost, if I ever visited SA! *lol*

Profile

claidheamhmor: (Default)
claidheamhmor

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
2930     

Tags

Active Entries

Expand Cut Tags

No cut tags